Bookle supports content generation in various Latin-alphabet languages, but it’s important to note that the generator's output will vary each time, even if similar prompts are used.
If the content generated in one of the chapters is really good and you don’t want to lose it, we recommend using a dedicated translator to convert it to other languages. This approach ensures that your content remains consistent and accurate across languages.
Steps for Generating Non-English Content in Bookle
- Start the Book Generation Process:
- When you’re asked to select an option on the Tone, elect Custom.
- Specify the Language:
- In the custom tone section that just popped up, enter the language you want, e.g., "Spanish" or "French."
- Review and Edit:
- Once your book is generated, carefully review the content. Since Bookle generates unique content each time, verify that the language quality and tone match your expectations.
- Regenerate if Needed:
- If you're not satisfied, you can adjust your notes or regenerate the content to get a different result.
For exact translations or if you’re happy with a specific version in one language, we advise using a professional translation tool or service.